namazu-ml(ring)


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: お教えください。



吉本です。
下記の件ですが、今すぐ試せる環境になかったので、
取り急ぎ、感謝の気持ちも込めて、以下のような表現になりました。
しかしながら、ご指摘の内容も理解できます。
こういう場合は、「結果が出るまで返事は無用」と理解してよろしいのでしょうか?
メーリングリストの利用経験が少ないものですから、
教えて頂ければ幸いです。
また、こういうメールも問題があるのでしょうか?


At 11:50 99/07/06 +0900, you wrote:
> Ken YOSHIMOTO <ken@xxxxxxxxx> wrote:
> 
> >早速のお返事ありがとうございます。
> >試してみようと思います。
> 
> この手の情報量ゼロのメイルを流されては困ります。「試してみま
> す」ではなく、試してから、その結果を報告してください。
> 
> その際には、「うまくいきました」「だめでした」だけではなく、
> うまくいったなら、「どうやったらうまくいったのか、なぜ最初は
> うまくいかなかったのか」をまとめてください。だめだったなら、
> 「自分はなにをしたのか (どのような操作をしたのか)」「(だめだっ
> たにせよ) 試した結果はどうなったのか」をまとめてください。
> 
> 面倒だと思うかもしれませんが、このメイリングリスト (このメイ
> リングリストにかぎらず、フリーソフトウェアのメイリングリスト
> 一般) は相互扶助で成り立っているわけですから、他の人の役に立
> つ情報の提供をできるだけ心がけてください。
> 
> 誰かがつまずいた問題にはきっと他の人もつまずきます。そのとき、
> その問題について「どうやったらうまくいったのか、なぜ最初はう
> まくいかなかったのか」がまとめられていたら、後からつまずいた
> 人は簡単に解決できますよね。
> 
> # こんなことをわざわざ説明するのはあほらしいのですが、以前か
> # ら気になっていたので…
> 
> -- Satoru Takabayashi
>