Namazu-devel-ja(旧)


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

FAQ 追加案



寺西です。

FAQに、以下の内容を追加したいと思います。

Q. mknmz 実行中 "travel: cole: No such file or directory" と表示
されます。

A. xlhtml/ppthtml のバグです。xlhtml 0.5.1 にバージョンアップして
みてください。

Q. mknmz 実行中 "Diagnostic: (xxxx.c:xxx)  xxxxx" と表示されます。

A. wvWare でエラーが発生しています。wvWare が正しく動作するか
確認してください。
 GNU libiconv をインストールして wvWare を再コンパイルしてみて
ください。


Q. macbinary.pl は何をするフィルタなのですか?

A. MacBinary I/II/III 形式のファイルを他の形式のファイルと間違えて、
誤動作するのを防ぐ排除フィルタです。


Q. 日本語の man ファイルが検索できません。

A. groff が日本語対応でない場合は、ASCII 文字のみを処理します。
(日本語の man ファイルでも英語の文字列は検索できるものと思います。)
 日本語の man ファイルを正しく処理するには、日本語対応の 
groff が必要です。日本語対応の groff をインストールして、
インデックスファイルを作り直してください。


Q. namazu.cgi で、日本語文字列で検索すると検索結果が文字化けします。

A. Web サーバが Apache であり、設定ファイルに 
SetServerEncording    UTF-8 
と設定している場合、文字化けを起こします。
これは namazu.cgi が、UTF-8 の入力に対応していないためです。
SetServerEncording    EUC-JP
で運用してください。

他の Web サーバの場合は、同様の設定項目があれば、EUC-JP で
運用してください。


Q. MHonArc で処理するときに日本語の Subject: をデコードさせたいのですが

A. 

(追加)
MHonArc 2.6 以降デフォルト値が変更になりました。
Resource file として次の設定を用いるといいでしょう。
(Resource file に漢字を含める場合は JIS コードで記述し、かつ JIS コード
の $ を $$ に変換する必要があります。)

<DECODEHEADS>

<DEFCHARSET>
iso-2022-jp
</DEFCHARSET>

<CHARSETCONVERTERS>
plain;          iso_2022_jp::str2html;     iso2022jp.pl
iso-2022-jp;    iso_2022_jp::str2html;     iso2022jp.pl
</CHARSETCONVERTERS>
------------------------------------------------
MHonArc 2.6 以降の場合で、Perl 5.8 以上の場合は、

http://www.mhonarc.org/archive/html/mhonarc-dev/2003-06/msg00003.html

にある eucjp.pl と Resource file を用いると、MHonARC の出力が EUC-JP 
になります。
また、Resource file は EUC-JP で記述できるので、JIS の'$'文字の問題
を気にする必要がありません。
-- 
=====================================================================
寺西 忠勝(TADAMASA TERANISHI)  yw3t-trns@xxxxxxxxxxxxxxx
http://www.asahi-net.or.jp/~yw3t-trns/index.htm
Key fingerprint =  474E 4D93 8E97 11F6 662D  8A42 17F5 52F4 10E7 D14E