[Namazu-users-en] Re: German umlaut
Tadamasa Teranishi
yw3t-trns at asahi-net.or.jp
Wed Apr 11 19:32:46 JST 2007
The person who can cooperate in the translation of German is
requesting it.
Tadamasa Teranishi wrote:
>
> =================
> Support of German
> =================
>
> * template/NMZ.*.de that rewrites part in German instead of
> template/NMZ.* (US_ASCII messages) is only prepared.
The following two files are not translated now.
template/NMZ.body.de
template/NMZ.tips.de
Please make "NMZ.*.de" from "NMZ.*" referring to "NMZ.*.fr".
> * The po/de.po file is not prepared about German.
> If po/namazu.pot is translated into German and po/de.pot is made,
> the message is made German.
po/de.po
Please make "de.po" from "namazu.pot" referring to "fr.po".
Web that uses translated Namazu for German has here.
http://bolug.uni-bonn.de/suchen/index.html
--
=====================================================================
TADAMASA TERANISHI yw3t-trns �� asahi-net.or.jp
http://www.asahi-net.or.jp/~yw3t-trns/index.htm
Key fingerprint = 474E 4D93 8E97 11F6 662D 8A42 17F5 52F4 10E7 D14E
More information about the Namazu-users-en
mailing list