[Namazu-users-en] Re: German umlaut

Tadamasa Teranishi yw3t-trns at asahi-net.or.jp
Wed Apr 11 19:32:46 JST 2007


The person who can cooperate in the translation of German is 
requesting it. 

Tadamasa Teranishi wrote:
>  
> =================
> Support of German
> =================
> 
> * template/NMZ.*.de that rewrites part in German instead of
>   template/NMZ.* (US_ASCII messages) is only prepared.

The following two files are not translated now. 

template/NMZ.body.de
template/NMZ.tips.de

Please make "NMZ.*.de" from "NMZ.*" referring to "NMZ.*.fr". 

> * The po/de.po file is not prepared about German.
>   If po/namazu.pot is translated into German and po/de.pot is made,
>   the message is made German.

po/de.po

Please make "de.po" from "namazu.pot" referring to "fr.po". 


Web that uses translated Namazu for German has here. 

http://bolug.uni-bonn.de/suchen/index.html
--
=====================================================================
TADAMASA TERANISHI  yw3t-trns �� asahi-net.or.jp
http://www.asahi-net.or.jp/~yw3t-trns/index.htm
Key fingerprint =  474E 4D93 8E97 11F6 662D  8A42 17F5 52F4 10E7 D14E



More information about the Namazu-users-en mailing list